12 aprill, 2022

Esmaspäevadest

Nädalavahetused on alati kreisid, sest Oscar on kaks päeva järjest kodus olnud ja Matt ainult ühe, seega olen pühapäeva õhtuks läbi nagu läti raha (muuseas, miks läti raha "läbi" on?). Esmaspäeva näol paistab tunneli lõpus valgus - Ossu läheb lasteaeda, minul on hingetõmbepaus (koos beebiga, aga asi seegi) ja kuna ma sassis kodus puhata ei oska, on traditsiooniks kujunenud, et koristan pühapäeva õhtul terve maja ära. Päeva jooksul teen vannitoad ja köögi, õhtul aitan Ossul mänguasjad kokku panna ja siis mahub juba tolmuimejaga liikuma. Magamaminekuajaks kõik särab!

Esmaspäeval naudin rahu, vaikust ja puhast kodu. Laen akusid. 

Matt siin ükspäev pakkus, et kuule, võta päev või paar vabaks, mine tšilli sõbrannadega Vancouveris või kuskil. Küsisin vastu, et mis ma tissidega teen? Või võtan pooled lapsed kaasa? Ei saa, noh! Maiu on piimaauto. Aga tahaks küll. Unistustes läheks kohe nädalaks, lihtsalt lamaks hotellis, telliks söögi tuppa ja vaataks hommikust õhtuni Netflixi. 

Kujutate ette, jah? Õndsus. 

Reaalsuses näeks see muidugi niimoodi välja, et esimese päeva õhtuks küsiks juba lastest pilte ja järgmisel päeval tuleks vabatahtlikult koju tagasi. Aga unistada ju võib.


Sõbrannadega tuli jutuks, et kuidas väikeste laste kõrvalt ellu jääda? Ja kuidas üldse on võimalik, et kodu võiks korras püsida või et jaksaks mõnikord filme vaadata või raamatuid lugeda? Igaühel on mingi asi, mida lihtsalt ei jõua. Mul on näiteks selline sõbranna, kel on kõik sarjad nähtud, aga raamatuid pole aega lugeda. Mina loen (või kuulan audioraamatuna) päris palju, aga sarjade vaatamiseks ei jää aega. Kuigi tahaks. Igaühel on meelelahutuseks oma eelistus ja ülejäänud võimalused kannatavad selle käes.

Tegelikult valetan - ma olen juba maailmatuma kaua Seinfeldi vaadanud. Iga põhja-ameeriklane on seda näinud, püüan massi sulanduda ja vaatan nüüd järele. Probleem on selles, et seal on 9 hooaega ja igal hooajal pea 30 episoodi! Ma JÄÄNGI seda vaatama! Aga ma olen põhjalik, eksole. Kõigepealt tuleb üks asi ära teha, siis saab järgmise ette võtta. 


Mul käis eelmisel nädalavahetusel sõbranna oma perega külas. Järgmisel päeval olid nad meie teise ühise sõbranna juures. Mõned päevad hiljem rääkisin selle teisega ja ta mainis, et: "Kuulsin, et olid kõvasti kokanud neile?". Mina vastu, et ei kokanud ju midagi, lihtsalt õhtuks tegin süüa. Ja siis jäin mõtlema, et... aa, no ma tegin eelmisel päeval makroonid valmis... sest lõunaks küpsetasin pirukaid ja makroonid olid siis lõunasöögi magustoit... ja õhtul tegin risottot, kana ja salatit ning magustoiduks oli lemon meringue. Ning pidin tunnistama, et kui nii vaadata, siis vist ikkagi kokkasin midagi...

Tõde on see, et me oleme iseenda puuduste osas pimedad, aga iseenda tugevuste osas ka. Elus on kõik tasakaalus. 

Ma tegin mõned aastad tagasi üht väga head isiksusetesti. See on inglisekeelne ja tasuline, aga VÄGA soovitan, kel huvi (ja keeleoskust). Sain isegi vanas eas enda kohta veel miskit uut ja põrutavat teada. Näiteks, et mul on nii entusiasm, töökus, kohusetunne kui korraarmastus väga kõrged, mis seletab, miks mul alati kodu puhas ja toiduhunnik laual on. Ma lihtsalt ei saa pidama! Nagu Seinfeldiga. Kusjuures ma ise arvasin, et olen laisk nagu lohe. 

Olengi tegelikult nende asjade osas, mis mind ei huvita.


Kokkamine on selles mõttes hea hobi, et mulle endale ju ka meeldib hästi süüa! Täna just tegin mõnusa koorese pasta ja lihtsalt ruigasin rõõmust. Nii hea oli. Komme sõin ka terve hunniku. Võib-olla poleks pidanud, sest ükspäev proovisin huvi pärast neid pükse jalga, mis mulle enne rasedaksjäämist nõks suured olid ja... no tere kiles viiner! Ei mängi veel välja. Aga jalga panna pole midagi ja vaikselt hakkab see piiratus ära tüütama. Ma olen aasta aega kahe püksipaariga hakkama saanud. Lihtsalt keeldun neid suuri juurde ostmast, sest kohe-kohe hakkab ju kogu endine garderoob jälle mahtuma. Hakkab ju?

PS! Oskab siis keegi öelda, miks läti raha "läbi" on?

22 kommentaari:

  1. Läbi nagu läti raha kõlab alliteratsiooni tõttu lihtsalt hästi. Nii nagu korras nagu Norras kõlab riimi tõttu hästi.

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Aa, no siis on eriti lihtne seletus! Ma juba mõtlesin, et Lätis on ju latid ja huvitav, kas läti keeles häälduvad nad kuidagi... läbiks vms. Mõtlesin üle ühesõnaga.

      Kustuta
  2. Anonüümne12/4/22 09:16

    Lätis on ammu juba Eurod muide ;)

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Jälle tõsi! Aga mul lõid ainult latid pähe, sest "läbi nagu läti euro" ei loonud sama seost nagu "läbi nagu läti latt".

      Kustuta
  3. Anonüümne12/4/22 09:43

    Kõige usutavam on seletus, et fraas pärineb 1930-ndate algusest, mil ülemaailmne majanduskriis meilegi jõudis. Eesti devalveeris 1933. a krooni, pääsedes sellega kõige hullemast. Lätil läks õnnetumalt, mida põhjustas tema suurem seotus Saksa majandusega. Kui pankadel enam vara polnud, puudus rahal ka kate. Läti devalveeris lati 1936. aastal.

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Ma olen nii tänulik, et mul see blogi on, ma olen siit väga palju õppinud aastate jooksul. Näe, jälle targem!

      Kustuta
  4. Arvan, et tõde on kusagil vahepeal. St kõigepealt raha devalveerus, aga siis selgus, et ka alliteratsioon ja assonants on sobilikud, niiet kaks kärbest ühe hoobiga. Selliseid väljendeid on veelgi - "korras nagu Norras", keskid-miskid tulevad "Soomest ja Saarest", "narr, kes Narvast naise võtab", "õppind mees ja rootsi riistad", ja küllap neid on veelgi.
    Aga põnn on täpselt sinu nägu sel pildil. Osa lapsi muudab kasvades nägusid, ühel hetkel või päeval või pildil on ühe, teisel teise vanema nägu :)

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Kusjuures Oliveri beebipildid on täiesti Matti beebipiltide koopiad. Oscar näiteks oli beebina rohkem Matti moodi, aga nüüd, kus ta suurem on, näen, et hakkab midagi minust ka viskama. Väga huvitav on jälgida, kuidas nad muutuvad ajas.

      Kustuta
  5. Mul Seinfeld vaadatud ette ja taha ja risti, nii meeldib. Aga enne last..n nüüd kui saan siis pigem loen raamatuid.

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Ma alguses ei saanud aru, et mis selle fenomen ikkagi on. Esimesed episoodid ei läinud üldse niimoodi käima. Aga edasi hakkab palju see mängima, et tunned juba tegelaskujusid ja mingid minevikuasjad, mida nad aegajalt sisse toovad jne. Mulle ka väga meeldib! Lihtsalt tahaks juba vahelduseks midagi uut vaadata. Aga ma olen nüüd kaheksanda hooaja lõpus, varsti saabki läbi!

      Kustuta
  6. Me käisime mehega koos sõpradega reisil. 10 päeva ilma lasteta. Wow kui mõnus oli.

    VastaKustuta
  7. Anonüümne13/4/22 11:06

    Chillimise koha pealt,võta ainult siis beebi kaasa. Teise lapsega lendasin üksi Hollandisse kui ta oli 6.kuune ning oli mõnus chill sõbrannadega. Muidugi tuli beebi rutiine jälgida,aga nagu tead ühe lapsega sekutamine on "walk in the park". Esimese lapsega tundus selline ettevõtmine "mission impossible".
    M

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Ma olen mõelnud proovida, aga see poleks päris see. Ma pigem läheks pooleks päevaks ja ilma beebita, see oleks juba natuke rohkem puhkus.

      Kustuta
  8. Anonüümne13/4/22 11:08

    Selline küsimus, kas siis Matti vaneamd ei taha lapsi hoida? Saadate nädalaks Oscari vanemate juurde ? Nad ei elanud väga kaugel teist.
    Võib alguses harjutada ka nädalavahetuse kaupa.

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Keeruline vastata. Nad väga ei taha ja ma ise ei usalda. Neil on neli koera, kes nonstop hauguvad ja kui Oscar kartis ja nutma hakkas kui nad neljakesi talle lärmates peale lendasid, oli suhtumine, et ta peab sellega harjuma. Mina leian, et hirmuga ei pea harjuma. Palju selliseid väikeseid asju. Neil on kõik alumise korruse vaheuksed maast laeni klaasiga, mis ei kannata erilist raskust, iga kord hoian hinge kinni, et Oscar sealt lihtsalt läbi ei jookseks. Kõik kohad suuri klaasist vitriinkappe täis ja rohud mööda elamist laiali. Ja nad päris nii lähedal ka ei ela, kahetunnine praam on vahel, pluss sadamasse sõit ja seal ootamine. Aga peamiselt taandub see ikkagi usalduse puudumisele.

      Meil on tegelikult muid võimalusi ka, sõbra vanemad on valmis lisaks oma lapselastele hoidma, lapsehoidja on olemas, mõne lastega sõbranna hoolde saab jätta. Aga eks see mängib ka rolli, et kuna Matt nii palju tööl on, siis Oscar väga igatseb teda ja kui me juba kuskile lahedasse kohta läheme, mõtlen, et kuidas me siis tema maha jätame, võiks siis juba perega minna, sest nagunii on meil seda ühist aega liiga vähe. Eks lapsed kasvavad ja varsti saab juba palju lihtsamalt neid kellegi teise hoolde jätta. Seni oleme lihtsalt vastastikku üksteisele vaba aega võimaldanud ja vahel koos deidil käinud.

      Kustuta
  9. Anonüümne15/4/22 10:39

    Kui juba keele peale jutt läks, siis eesti keeles ei öelda "episood". Seriaalil on jaod. Episood tähendab ÕS-i järgi üksiksündmus, vahe- v kõrvallugu, kõrvalseik. :)

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Hm, huvitav. Vaatasin järele ja sul on õigus.

      Aga samas tekib mul see tõrge, et sõna on eesti keelde ilmselt mõnest muust keelest tulnud ja selles muus (nii inglise, saksa, itaalia, prantsuse kui hispaania) keeles kasutatakse seda sõna selles tähenduses, milles minagi seda kasutasin.

      ÕS soovitab tõesti "jagu" ja võrdsustab jao "seeriaga". "Episood" on vene keeles "seeria", nii et eesti keel on sõna "episood" kuskilt endale laenanud, aga soovitab selle sisuliselt tõlkida venekeelseks, öeldes, et algne tähendus on vale.

      Ma jätan ikka episoodiks siis. Aga väga huvitav oli tausta uurida. Mingeid sõnu olen ma aja jooksul veel avastanud, mille puhul tundub, et miski on "tõlkes kaduma läinud", aga praegu ei tule meelde...

      Aa, üks tuleb. Matt on alati segaduses, et "apple" (õun) ja apelsin nii sarnased on. Ma olen mõelnud, et see võib olla üks nendest sõnadest, mis laenati, aga natuke läks sassi, et mis puuviljaga tegu oli...

      Kustuta
    2. Anonüümne15/4/22 20:52

      Dudeni järgi on sõnal "Episode" sama tähendus mis eesti keeleski, aga lisaks kasutatakse seda sõna ka seriaali osana.
      https://www.duden.de/rechtschreibung/Episode
      Ma ise arvan, et saksa keeles on see lihtsalt ametlikult kasutusele võetud, aga kindel ma pole. Võimalik, et imbub ka varsti ka eesti keelde ja võetakse ametlikult kasutusele.

      Guugeldasin õuna ja apelsini asja ka. Saksa keeles on õun "Apfel", apelsin on "Orange’, aga ka "Apfelsine". Ma ei tea, kui palju seda nüüd uskuda, aga leidsin, et sõna "Apfelsine" tuleb hollandikeelsest sõnast "appelsien" = "Apfel aus China" (õun Hiinast), sest algselt tuli apelsin Hiinast.

      Kustuta
    3. Väga huvitav jälle! Eks keeled ole kõik omavahel segunenud, jah.

      Kustuta
  10. Loogiline küll. Ka vene keeles on apelsin, niiet ilmselt sama mõjutus.

    VastaKustuta
    Vastused
    1. Vene keel on eesti keelt ilmselt omajagu mõjutanud, me kasutame ju ka mitmeid vene laene, mis otseselt ei ole eestikeelsed sõnadki. Inglise keelest on küll palju sõnu eesti keelde jõudnud (või kes teab, kust nad jõudsid, aga see tõenäosus on ilmselt väiksem, et eesti keel inglise keelt mõjutas).

      Kustuta